The X-Bar Theory Used in Analysing The Translation Shift of The English Noun Phrases into Indonesian With Reference To The Twilight: New Moon

Ni Ketut Diani Mahasari, S.S. | 0990161036
Fakultas Ilmu Budaya | Ilmu Linguistik

The Translation of English Cohesive Devices into Indonesian Found in Bali Governor s Correspondences

Ida Ayu Indah Yustikarini, S.S. | 0990161038
Fakultas Ilmu Budaya | Ilmu Linguistik

THE TRANSLATION OF ENGLISH ADVERBS OF MANNER (-LY) INTO INDONESIAN IN THE NOVEL BREAKING DAWN AND AWAL YANG BARU

Ni Putu Meri Dewi Pendit, S.Pd. | 0990161039
Fakultas Ilmu Budaya | Ilmu Linguistik

The Translation of Metaphor Found in the Novel Eat, Pray, Love Which was Translated into Makan, Doa, Cinta

Made Dian Pritasari Mahendra, S.S. | 0990161040
Fakultas Ilmu Budaya | Ilmu Linguistik

Motion Verbs in Meyers Twilight and Their Translation Strategies in Twilight

Utei Charaleghy Pamphila, S.S. | 0990161041
Fakultas Ilmu Budaya | Ilmu Linguistik

The Translation of Live Metaphors in "Harry Potter and the Deathly Hallows" into "Harry Potter dan Relikui Kematian"

Luh Nyoman Tri Lilasari, S.S. | 0990161043
Fakultas Ilmu Budaya | Ilmu Linguistik

The Ideology Of Translation Of Cultural Terms Found In Pramoedya Ananta Toer,s Work Gadis Pantai into The Girl from the Coast

Gede Eka Putrawan, S.S. | 0990161044
Fakultas Ilmu Budaya | Ilmu Linguistik

The Translation Techniques of Cultural Terms in the Novel Ronggeng Dukuh Paruk into The Dancer

Indah Krisnadewi Bumi, S.S. | 0990161045
Fakultas Ilmu Budaya | Ilmu Linguistik

Interpreting Performed by Interpreters in Mediating Cultural Differences in Kamasan Village, Klungkung-Bali

Dewa Ayu Tri Kusumawati, S.Pd. | 0990161046
Fakultas Ilmu Budaya | Ilmu Linguistik

Wacana Cerita dalam Ekranisasi Novel "Botchan" Karya Natsume Soseki

Ni Nyoman Pastiarini, S.S. | 0990161047
Fakultas Ilmu Budaya | Ilmu Linguistik