Politeness Strategies Used by Major Characters in "Oliver Twist" Movie

NI MADE MERITAMI | 0701305076
Fakultas Ilmu Budaya | Sastra Inggris

THE TRANSLATION OF ENGLISH PREPOSITION "IN" IN THE NEW MOON INTO INDONESIAN, DUA CINTA

I KADEK MERTANA | 0701305077
Fakultas Ilmu Budaya | Sastra Inggris

Figurative Languages in Meyer`s Eclipse and Their Translations in Gerhana

I MADE ANGGA PRIANTIKA | 0701305078
Fakultas Ilmu Budaya | Sastra Inggris

Figurative Language In Angelou`s Poems

I GUSTI NGURAH BAGUS WIRAWAN | 0701305079
Fakultas Ilmu Budaya | Sastra Inggris

Balanced Bilingualism of Children Rose with A Strategy One Person - One language

JAGADHITA KARANI YUNINGRAT | 0701305081
Fakultas Ilmu Budaya | Sastra Inggris

Progressive Plot in Steel`s Special Delivery

IRMA CHRISTYANI WARDANA | 0701305082
Fakultas Ilmu Budaya | Sastra Inggris

English Loanwords in Indonesian Biology Terms

AA.SAGUNG MIRAH TRISNAWATI | 0701305083
Fakultas Ilmu Budaya | Sastra Inggris

Deixis of Susilo Bambang Yudhoyono`s Speech on Climate Change Conference

LINANDA JATMIKAWATI | 0701305084
Fakultas Ilmu Budaya | Sastra Inggris

Cohesive Devices in An Article Published in "NOW! Bali" Magazine

KADEK BAGUS KARDINA RAHARJA | 0701305085
Fakultas Ilmu Budaya | Sastra Inggris

Transposition and Modulation Technique in The Translation of Sidney Sheldon`s Master of the Game

MEDILINY SEPTYANTI KAHA | 0701305086
Fakultas Ilmu Budaya | Sastra Inggris